Bij de onvolprezen meertaligheid van Brussel horen ook de onvermijdelijke taal- en vertaalfouten. Brusselse straatnamen bewijzen dat in alle uithoeken van de stad, zoals de Wilde Woudstraat. Wie soms de bus neemt, weet waar ‘Buggys voorbehouden’ zijn, in plaats van ‘Voorbehouden voor buggy’s’. En in mijn favoriete restaurant, bestel ik graag de ’steak van de dikke bil op paddelstoelen’, alleen al daarom.
Voor mij zijn het vrolijke noten in het stadsbeeld, kleine en grappige anekdotes die overal voor het rapen liggen. Wat is uw favoriete (ver)taalfout ? Stuur eventueel een foto op naar morgenbrussel@gmail.com.

0 reacties op “Steak van de dikke bil”
Geef hier uw mening